Aller au contenu principal

Krabat

Disponibilité Type Localisation Cote
Disponible Livre 1er Etage - Romans ado/adulte R PRE
Disponible
couverture du document

Krabat

Editeur :
Collection :
Année de parution :
2010
Krabat, quatorze ans, mendie sur les routes de Saxe avec deux compagnons d'infortune. Une nuit, il rêve de onze mystérieux corbeaux, et une voix lui ordonne de se rendre au moulin de Koselbruch. Irrésistiblement attiré, il s'y présente. Malgré l'accueil étrange que lui réserve le maître, il commence son apprentissage avec onze autres garçons-meuniers, parmi lesquels Tonda, l'aîné, qui le prend sous son aile, Juro, le benêt, et le perfide Lyschko. Krabat comprend bientôt qu'il a mis les pieds dans un terrible engrenage. Pour échapper à ce piège, le garçon aidé de ses plus proches amis et d'une jeune fille dont il est tombé amoureux, va défier ce maître cruel et tyrannique. Un récit envoûtant, à la mécanique implacable, destiné aussi bien aux jeunes lecteurs qu'aux adultes. Un hymne à la valeur inestimable de la liberté et de l'amitié, reconnu en Allemagne comme un chef-d'oeuvre
Idées lecture BnF : Histoire captivante du jeune mendiant Krabat devenu apprenti chez un meunier maître magicien, borgne comme Wotan le dieu aux corbeaux. Nom étrange qui évoque avec raison ces oiseaux, alors que sans doute il vient plutôt du mot"croate". C'est dans la musique de ce nom que toute l'ambiguïté de ce livre étrange commence ! Publié en 1971 chez Arena, puis en 1981 chez Thienemann, ce roman fut traduit pour la première fois en français en 1973 chez Alsatia, collection Safari SDP (Les Douze corbeaux), puis chez Hachette, collection Livre de poche jeunesse en 1994 (Le Maître des corbeaux). Il connut et connaît en Allemagne une grande célébrité : couronné par plusieurs prix internationaux, traduit en 31 langues, il fut adapté tour à tour en opéra (1982), pièces de théâtre, ballet, film d'animation tchèque de Karel Zeman (1977), film allemand (2008). Depuis longtemps épuisé en France le revoilà enfin chez un troisième éditeur, sous son titre d'origine et dans une nouvelle traduction. A la fois fortement ancré dans un lieu géographique précis (moulin proche du village Schwarzkollm en Lusace), dans une réalité historique devenue légendaire (Johann Schadowitz, né en Croatie, surnommé Krabat, sauva la vie du prince Friedrich August de Saxe en 1696 et inspira trois autres romans) ce récit est aussi une déclinaison magnifique du conte traditionnel AT325,"L'Apprenti magicien". Il a la puissance du conte et le charme romanesque d'une aventure mystérieuse et fantastique. Les thèmes du AT325 s'entremêlent tout au long de l'histoire, tel des leitmotive, avec un autre thème récurrent, le rêve. Partages délicieux, délicats et merveilleux entre le conte populaire et le romantisme allemand. Tout est beau dans ce livre : les paysages de la Lusace, marécageux, brumeux, enneigés à souhait, les rituels mystérieux tout au long des fêtes chrétiennes de l'année, le moulin et ses travaux pénibles, l'amitié qui lie les jeunes apprentis, l'initiation à la magie du héros et sa connaissance progressive des secrets du maître, le printemps, l'amour de la belle, si belle Kantorka, qui sauvera Krabat des pièges de la magie noire (On est dans un roman et la puissance du chamanisme est vaincu par l'amour). Tout est magique et passionnant. La langue est simple et efficace comme celle du conte. Une pure merveille.
Idées lecture BnF :
Idées lecture BnF :
Idées lecture BnF : Ce roman a la puissance du conte et le charme romanesque d'une aventure mystérieuse et fantastique. Les thèmes du conte AT 325 s'entremêlent tout au long de l'histoire, tels des leitmotive, avec le thème récurrent du rêve. Partages délicieux, délicats et merveilleux, entre le conte populaire et le romantisme allemand. Tout est beau dans ce livre : les paysages de la Lusace, l'amitié qui lie les jeunes apprentis, l'initiation du héros à la magie et l'amour de la belle, si belle Kantorka, qui sauvera Krabat des pièges de la magie noire.